Que doit-on savoir à propos de Aida dans le Coran ? Ce prénom, porté par de nombreuses filles ou femmes musulmanes, nous porte à croire qu’il est mentionné dans le Saint Coran. En effet, la parole d’Allah abrite de nombreux prénoms. Voici l’occasion de découvrir si, oui ou non, ce prénom féminin apparaît dans le Livre Sacré.
Aida dans le Coran : que sait-on ?
Premièrement, on peut considérer qu’il s’agit d’un prénom cosmopolite. En effet, on le retrouve aussi bien chez les arabes que chez les hébreux ou encore les africains du Sénégal.
En revanche, il fait partie des prénoms rares à retrouver sur les listes d’état civil françaises. Toutefois, certaines personnalités ont opté pour ce prénom. Le célèbre chanteur Charles Aznavour l’a en effet attribué à sa petite fille !
Le mot aida dans le Coran exprime le retour, le fait de revenir, réintégrer, rentrer…
En effet, dans la sourate 30 verset 27 du Coran, Allah emploie le mot Al mou’id qui fait partie des noms d’Allah. Orthographié المعيد en arabe, il désigne le régénérateur, le restaurateur. Comprendre les noms d’Allah est nécessaire pour tout croyant souhaitant se rapprocher de son Créateur en apprenant à mieux le connaître.
Le prénom Aida dans le Coran est peut-être dérivé de “‘iddatou”, terme arabe qui désigne la période de viduité que doit respecter une femme répudiée ou veuve avant de projeter un nouveau mariage.
Il existe de nombreux termes arabes qui laissent à penser que aida dispose de plusieurs significations. Celle-ci peut également varier selon la prononciation.
Quant à l’orthographe, elle peut aussi différer en français. En revanche, un changement d’orthographe en arabe provoquerait un changement de sens.
Aida dans le Coran : une signification positive
Parfois, les différentes langues vivantes présentent de nombreuses similitudes. D’ailleurs, de nombreux mots arabes ont intégré le dictionnaire français. Quant au phénomène de colonisation, il a également laissé des traces dans les habitudes allocutives.
Concernant Aida dans le Coran, il s’agit d’un prénom qui pousse à l’optimiste. Certains diront qu’il s’agit d’un dérivé d’Adélaïde, obtenu du germanique adal qui signifie « noble », et heit, qui veut dire « rang, lignée ». En arabe, ce terme désigne « récompense, rétribution ».
Les parents musulmans sont tenus de donner à leur enfant un prénom noble, qui ne leur cause pas du tort.
En lisant la biographie des compagnons, on peut non seulement avoir accès à une multitude d’idées de prénoms, mais aussi, il s’agit de s’acquitter de notre devoir envers les compagnons en apprenant à les connaître, puis, en tentant de leur ressembler.
La bienveillance dont nous devons faire preuve nous incite à permettre à nos enfants de porter un prénom noble.
Selon les gens de science, l’appellation a une influence sur l’individu, d’où l’intérêt de bien choisir le prénom de son futur enfant.
Prénom musulman ou arabe
Encore à notre époque, beaucoup de monde fait un amalgame entre ces deux notions. Le terme “musulman” fait référence à une religion tandis que l’origine arabe évoque un lieu géographique. Dans le Coran, Allah a notamment mentionné des noms de prophètes non arabes.
Isaac, Yacoub ou encore Yusuf ne sont pas arabes. Pourtant, ils font partie de notre noble religion à savoir l’islam. Quant à Aida dans le Coran, il s’agit d’un prénom généralement porté par des musulmanes.